Arikah Map

Devanāgarī

Devanāgarī:Image:Example.of.complex.text.rendering.svg This page contains Indic text. Without rendering support, you may see irregular vowel positioning and a lack of conjuncts. More...

Devanāgarī (IPA: [ˌdeɪvəˈnɑːɡəɹiː]Sanskritदेवनागरी, devanāgarīIPA: [ˌd̪eːʋəˈnɑːɡəɾiː] [?]) is an abugida writing system used to write, either along with other scripts, or exclusively, several North Indian languages, including Sanskrit, Hindi, Marathi, Sindhi, Bihari, Bhili, Marwari, Konkani, Bhojpuri, Nepali, Nepal Bhasa from Nepal and sometimes Kashmiri and Romani. It is written and read from left to right.

Devanāgarī abugida
Type: Abugida
Languages: Several North Indian languages, including Sanskrit, Hindi, Marathi, Sindhi, Bihari, Bhili, Konkani, Bhojpuri, Nepali, Nepal Bhasa from Nepal and sometimes Kashmiri and Romani
Time period: ~1200 CE to the present
Parent writing systems: Proto-Sinaitic
 Phoenician
  Aramaic
   Brāhmī
    Gupta script
     Siddham
      Devanāgarī abugida
ISO 15924 code: Deva
Devanāgarī:Rigveda MS2097
Rigveda manuscript in Devanāgarī (early 19th century) 

The transliteration used in this article follows the popular IAST conventions. The ITRANS [1] is a lossless transliteration scheme of Devanāgarī into ASCII that is widely used on Usenet. In ITRANS, the word Devanāgarī is written as "devanaagarii".


Contents

Origins

Devanāgarī emerged around CE 1200 out of the Siddham script, gradually replacing the earlier, closely related Sharada script (which remained in parallel use in Kashmir). Both are immediate descendants of the Gupta script, ultimately deriving from the Brāhmī script attested from the 3rd century BCE; Nāgarī appeared in approx. the 8th century as an eastern variant of the Gupta script, contemporary to Sharada, its western variant. The descendants of Brahmi form the Brahmic family, including the alphabets employed for many other South and South-East Asian languages.

Etymology

History of the Alphabet

Middle Bronze Age 19–15th c. BC

Meroitic 3rd c. BC
Complete genealogy

Sanskrit nāgarī is the feminine of nāgara "urban(e)", an adjectival vrddhi derivative from nagara "city"; the feminine form is used because of its original application to qualify the feminine noun lipi "script" ("urban(e) script", i.e. the script of the cultured). There were several varieties in use, one of which was distinguished by affixing deva "deity" to form a tatpurusha compound meaning the "urban(e) [script] of the deities (= gods)", i.e. "divine urban(e) [script]". However, the widespread use of "Devanāgarī" is a relatively recent phenomenon; well into the twentieth century, and even today, simply "Nāgari" was also in use for this same script. The rapid spread of the usage of "Devanāgarī" seems also to be connected with the almost exclusive use of this script in colonial times to publish works in Sanskrit, even though traditionally nearly all indigenous scripts have actually been employed for this language. This has led to the establishment of such a close connection between the script and Sanskrit that it is, erroneously, widely regarded as "the Sanskrit script" today.

Interpreted by popular etymology to refer to a "City of the Gods", the name in certain Yogic traditions[citation needed] was taken to refer to the body of the individual. The philosophy behind this is that when one meditates on the specific sounds of the Devanāgarī alphabet, the written forms appear spontaneously in the mind.

Principles

The Devanāgarī writing system can be called an abugida, as each consonant has an inherent vowel (a), that can be changed with the different vowel signs. Devanāgarī is written from left to right. In Sanskrit, words were written together without spaces, so that the top bar is unbroken, although there were some exceptions to this rule. The break of the top line primarily marks breath groups. In modern languages, word breaks are used.

Devanāgarī has 12 svara (pure sounds, or vowels) and 34 vyañjana (ornamented sounds, consonants). An akṣara is formed by the combination of zero or one vyañjana and one or more svara, and represents a phonetic unit of the śabda (utterance). The akṣara is written by applying standard diacritical modifiers to the vyañjana corresponding to the svara. An akṣara is usually more basic and predictable than the syllable in English. For example, the English 'cat' (considered to have just one syllable in English) is written as two akṣaras, the 'ka' and the 'ta'.

The svara and vyañjana are ordered and grouped logically for studying or reciting. Thus the pure sounds, 'a', 'i', 'u' and their lengthened versions ('ā', 'ī', 'ū') are followed by the combined ('e', 'ai', 'o', 'au'), nasal ('ṃ') and aspirated ('ḥ') forms. The vyañjana themselves are grouped into 6 groups (rows) of 5 (columns). The first five rows progress as velar, palatal, retroflex, dental and labial, corresponding to utilizing or touching the tongue to progressively outer parts of the mouth when making the sound. Additional vyañjana are technically sonorants, sibilants, or widely used conjunct forms. For each row or group, the columns logically progress to softer sounds, paired with aspirated forms, ending in the nasal form for that group.

Most consonants can be joined to one or two other consonants so that the inherent vowel is suppressed. The resulting conjunct form is called a ligature. Many ligatures appear simply as two individual consonants joined together, and so are a form of ligature. Some ligatures are more elaborately formed and not as easily recognized as containing the individual consonants.

When reading Sanskrit written in Devanāgarī, the pronunciation is completely unambiguous. Similarly, any word in Sanskrit is considered to be written only in one manner (discounting modern typesetting variations in depicting conjunct forms). However, for modern languages, certain conventions have been made (e.g. truncating the vowel form of the last consonant while speaking, even as it continues to be written in full form). There are also some modern conventions for writing English words in Devanāgarī.

Certain Sanskrit texts and mantras are typically written with additional diacritical marks above and below the akṣara to denote pitch and tempo, to ensure completely accurate reproduction of the sound.

Symbols of Devanāgarī

All the vowels in Devanāgarī are attached to the top or bottom of the consonant or to an <aa> vowel sign attached to the right of the consonant, with the exception of the <i> vowel sign, which is attached on the left. In the Devanāgarī vowel table below, the "Letter" column contains the symbol used when a vowel occurs without a consonant, the "Vowel sign with <p>" column contains the symbol used when a vowel is attached to a consonant, shown with the <p> letter as an example, the "Unicode name" column contains the name given in the Unicode specification for the vowel, and the "IPA" column contains the International Phonetic Alphabet character(s) corresponding to the Hindi pronunciation of the Devanāgarī character.

Vowels

The vowels of the Devanāgarī script with their word-initial Devanāgarī symbol, diacritical mark with the consonant प् (/p/), pronunciation (of the vowel alone and of /p/+vowel) in International Phonetic Alphabet (IPA), equivalent in International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) and Indian languages transliteration (ITRANS) and (approximate) equivalents in Standard English are listed below:

Independent VowelDiacritical mark with “प्”PronunciationPronunciation with /p/IAST equiv.ITRANS equiv.English equivalent
/ə/ or /ä//pə/ or /pä/aashort schwa: as the a in above or ago
पा /äː//päː/āAlong open central unrounded vowel: as the a in father
पि /i//pi/iishort close front unrounded vowel: as i in bit
पी /iː//piː/īIlong close front unrounded vowel: as i in machine
पु /u//pu/uushort close back rounded vowel: as u in put
पू /uː//puː/ūU long close back rounded vowel: as oo in school
पे /eː//peː/ee long close-mid front unrounded vowel: as a in game (not a diphthong), or é in café
पै /əi/ or /ai//pəi/ or /pai/aiai a long diphthong: approx. as ei in height
पृ /r̩//pr̩/R short syllabic vowel-like alveolar trill : approx. as butter
पॄ /r̩ː//pr̩ː/RR long syllabic vowel-like alveolar trill: a longer version of /r̩/
पॢ /l̩//pl̩/LR short syllabic vowel-like alveolar lateral approximant: approx. as handle
पॣ /l̩ː//pl̩ː/LRR long syllabic vowel-like alveolar lateral approximant: a longer version of /l̩/
पो /οː//poː/oo long close-mid back rounded vowel: as o in tone (not a diphthong)
पौ /əu/ or /au//pəu/ or /pau/auau a long diphthong: approx. as ou in house

Additional points:

Consonants

The table below shows the traditional listing of the Sanskrit consonants with the (nearest) equivalents in English/Spanish/Italian. The parentheses give the corresponding transliteration (of the consonant alone) in IAST scheme—the most popular one. Each consonant shown below is by default followed by the neutral vowel schwa (/ə/), and is given in the table in this form.

Plosives
Unaspirated
Voiceless
Aspirated
Voiceless
Unaspirated
Voiced
Aspirated
Voiced
Nasal
Velar (k)
/kə/; English: skip
ख (kh)
/kʰə/; English: cat
ग (g)
/gə/; English: game
घ (gh)
/gʱə/; English: egg head
ङ ()
/ŋə/; English: ring
Palatalच (c)
/cə/; ≈English: chat
छ (ch)
/cʰə/; Aspirated /c/
ज (j)
/ɟə/; ≈English: jam
झ (jh)
/ɟʱə/; Aspirated /ɟ/
ञ (ñ)
/ɲə/; ≈English: finch
Retroflexट ()
/ʈə/; American Eng: hurting
ठ (ṭh)
/ʈʰə/; Aspirated /ʈ/
ड ()
/ɖə/; American Eng: murder
ढ (ḍh)
/ɖʱə/; Aspirated /ɖ/
ण ()
/ɳə/; No English equivalent
Apico-Dentalत (t)
/t̪ə/; Spanish: tomate
थ (th)
/t̪ʰə/; Aspirated /t̪/
द (d)
/d̪ə/; Spanish: donde
ध (dh)
/d̪ʱə/; Aspirated /d̪/
न (n)
/nə/; Spanish: tonto
Labialप (p)
/pə/; English: spin
फ (ph)
/pʰə/; English: pit
ब (b)
/bə/; English: bone
भ (bh)
/bʱə/; English: abhor
म (m)
/mə/; English: mine
Non-Plosives/Sonorants
PalatalRetroflexDental/
Alveolar
(Labio)velar/
Glottal
Approximantय (y)
/jə/; English: you
र (r)
/ɾə/; Spanish: martes
ल (l)
/lə/; British English: love
व (v)
/ʋə/; ≈Italian: vuoto
Sibilant/
Fricative
श (ś)
/ʃə/; English: ship
ष ()
/ʂə/; Retroflex form of /ʃ/
स (s)
/sə/; English: same
ह (h)
/ɦə/; ≈English home

At the end of the traditional table of alphabets, three cosonantal clusters are also added: क्ष /kʃə/ (k) (in Hindi), त्र /t̪ɾə/ (tr) and ज्ञ /gjə/ (jñ) (in Hindi; pronounced as /ɟɲə/ + nasalization in Sanskrit). Other than these, sounds borrowed from the other languages like Persian and Arabic are written with a dot (bindu or nukta) beneath the nearest approximate letter. They are not included in the traditional listing. Many native Hindi speakers, especially those who come from rural backgrounds and do not speak proper Khariboli or Urdu, confuse these sounds (except /ɽ/ and /ɽʱ/) and pronounce them as the nearest equivalents in Sanskritized Hindi (listed in column 5). These are:

Extra sounds
SymbolIPA Pronunciation and nameIAST equiv.English (etc.) equiv.Confused with:
क़/qə/ voiceless uvular plosiveqArabic: Qur'an/k/
ख़/xə/ voiceless velar fricativek͟hGerman: doch/kʰ/
ग़/ɣə/ voiced velar fricativeġPersian: Mughal/g/
ज़/zə/ voiced alveolar fricativezEnglish: zoo/ɟ/ or /dʒ/
फ़/fə/ voiceless labiodental fricativefEnglish: fun/pʰ/
ड़/ɽə/ unaspirated retroflex flap<none>
ढ़/ɽʱə/ aspirated retroflex flapṛh<none>

Additional points:

Another consonant is which is not used in Hindi. It is retroflex, and used in Vedic Sanskrit, Marathi, Gujarati, and Marwari.

Ligatures

Consonant clusters of two or more phonemes are realized by combining the aksharas into ligatures. Typically, the preceding akshara loses its vertical stroke and is put in direct contact with the succeeding one. In cases of aksharas that do not have vertical strokes in their independent form, the following aksharas are usually placed underneath the preceding one. In some cases, the ligatures take forms not readily recognizable as composed of the individual aksharas (e.g. <jñ>). Consonant clusters involving <r> are treated as a special case: preceding <r-> is realized as a right-facing hook above the following akshara, and following <-r> appears as a slanted stroke attached to the vertical stroke of the preceding akshara. Similarly for a cluster /XYZa/, both X and Y would be "halved". There are many variants for this consonant cluster writing in Devanāgarī script. The most common system is shown below for the traditional table. Here the second vowel is taken to be /n/, followed by the schwa.

ka-groupक्न
/knə/
ख्न
/kʰnə/
ग्न
/gnə/
घ्न
/gʱnə/
ङ्न
/ŋnə/
cha-groupच्न
/cnə/
छ्न
/cʰnə/
ज्न
/ɟnə/
झ्न
/ɟʱnə/
ञ्न
/ɲnə/
Ta-groupट्न
/ʈnə/
ठ्न
/ʈʰnə/
ड्न
/ɖnə/
ढ्न
/ɖʱnə/
ण्न
/ɳnə/
ta-groupत्न
/t̪nə/
थ्न
/t̪ʰnə/
द्न
/d̪nə/
ध्न
/d̪ʱnə/
न्न
/nnə/
pa-groupप्न
/pnə/
फ्न
/pʰnə/
ब्न
/bnə/
भ्न
/bʱnə/
म्न
/mnə/
ya-groupय्न
/ynə/
र्न
/rnə/
ल्न
/lnə/
व्न
/ʋnə/
va-groupश्न
/ɕnə/
ष्न
/ʂnə/
स्न
/snə/
ह्न
/ɦnə/

Diacritics

Accent marks

Main article: Vedic accent

The pitch accent of Vedic Sanskrit is written with various symbols depending on shakha. In the Rigveda, anudatta is written with a bar below the line (॒), svarita with a stroke above the line (॑) while udatta is unmarked.

Numerals

See also: Indian numerals, Brahmi numerals, and Hindu-Arabic numeral system
Devanāgarī numerals
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Transliteration

There are several methods of transliteration from Devanāgarī into Roman scripts. The most widely used transliteration method is IAST. However, there are other options available.

The following are the major transliteration methods for Devanāgarī:

IAST

The International Alphabet of Sanskrit Transliteration (IAST) is the academic standard for the Romanization of Sanskrit. IAST is the de-facto standard used in printed publications, like books and magazines, and with the wider availability of Unicode fonts, it is also increasingly used for electronic texts. It is based on a standard established by the Congress of Orientalists at Athens in 1912.

The National Library at Kolkata romanization, intended for the romanization of all Indic scripts, is an extension of IAST.

Harvard-Kyoto

Compared to IAST, Harvard-Kyoto looks much simpler. It does not contain all the diacritic marks that IAST contains. This makes typing in Harvard-Kyoto much easier than IAST. However, Harvard-Kyoto may look simpler, but IAST is more pleasing to eyes. Harvard-Kyoto uses capital letters that can be difficult to read in the middle of words.

ITRANS

ITRANS is an extension of Harvard-Kyoto. Many webpages are written in ITRANS. Many forums are also written in ITRANS.

ITRANS is not only used as transliteration. It is also a pre-processor for typing in Indic scripts. The user inputs in roman letters and the ITRANS pre-processor displays the roman letters into Devanāgarī (or other Indic languages). The latest version of ITRANS is version 5.30 released in July, 2001.

Encodings

ISCII

ISCII is a fixed-length 8-bit encoding. The lower 128 codepoints are plain ASCII, the upper 128 codepoints are ISCII-specific.

It has been designed for representing not only Devanāgarī, but also various other Indic scripts as well as a Latin-based script with diacritic marks used for transliteration of the Indic scripts.

ISCII has largely been obsoleted by Unicode, which has however attempted to preserve the ISCII layout for its Indic language blocks.

See

Devanāgarī in Unicode

The Unicode range for Devanāgarī is U+0900 .. U+097F.Grey blocks indicate characters that are undefined.

Devanagari
Unicode.org chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+090x  
U+091x
U+092x
U+093x   ि
U+094x  
U+095x   क़ ख़ ग़ ज़ ड़ ढ़ फ़ य़
U+096x
U+097x   ॿ

Devanāgarī Keyboard Layouts

Devanāgarī and Devanāgarī-QWERTY keyboard layouts for Mac OS X

The Mac OS X operating system supports convenient editing for the Devanāgarī script by insertion of appropriate Unicode characters with two different keyboard layouts available for use. To input Devanāgarī text, one goes to System Preferences → International → Input Menu and enables the keyboard layout that is to be used. One then views the keyboard layout at the Indian Language Kit Manual at Apple Docs.

for example, the Devanāgarī-qwerty layout is:
Devanāgarī:Devanagari-qwerty-layout Devanāgarī:Devanagari-qwerty-layout-option

INSCRIPT

Devanāgarī:INSCRIPT Keyboard Layout (Windows, Solaris, Java)
INSCRIPT Keyboard Layout (Windows, Solaris, Java)

Typewriter

Devanāgarī:Standard typewriter keyboard layout used in India
Standard typewriter keyboard layout used in India

Phonetic

Devanāgarī:Bolnagri phonetic keyboard layout for Linux
Bolnagri phonetic keyboard layout for Linux

See home page

See also

Software

Electronic resources

Categories


Scripts with ISO 15924 four-letter codes | Articles with unsourced statements | Brahmic scripts | Hindi | Hindustani orthography

Find

Find

Find