Arikah Map

Vedas

Part of a series on
Hindu scriptures
Vedas:aum symbol
Vedas
Rigveda · Yajurveda
Samaveda · Atharvaveda
Vedic divisions
Samhita · Brahmana
Aranyaka  · Upanishad
Upanishads
Aitareya  · Bṛhadāraṇyaka
Īṣa  · Taittirīya · Chāndogya
Kena  · Muṇḍaka
Māṇḍūkya  ·Praśna
Shvetashvatara
Vedanga
Shiksha · Chandas
Vyakarana · Nirukta
Jyotisha · Kalpa
Itihasa
Mahabharata · Ramayana
Other scriptures
Smriti · Purana
Bhagavad Gita · Sutra
Pancharatra · Tantra
Kumara Vyasa Bharata · Stotra
Hanuman Chalisa · Ramacharitamanas

This box: view    edit</div>

The Vedas (Sanskrit: वेद)are the main scriptural texts of Hinduism, also known as the Sanatana Dharma, and are a large corpus of texts originating in Ancient India. The Vedas, regarded as śruti ("that which is heard"), form part of an oral tradition in the form of an ancient teacher-disciple tradition. As per Hindu tradition the Vedas were 'revealed' to the Rishis referred to in the texts, not composed or written by them.[1] Even though many historians have tried to affix dates to the Vedas there is as yet no common consensus as there is for the scriptures of other religions. The Vedas are arguably the oldest surviving scriptures in the world. The Vedanta and Mimamsa schools of Hindu philosophy assert that the Vedas are apaurusheya ("unauthored"), that is, they have neither human nor divine origin, and are eternal in nature.[2] As per Hindu tradition, the sage Vedavyasa divided the Vedas into Rig-Veda, Yajur-Veda, Sama-Veda and Atharva-Veda at the beginning of the Kali Yuga.


Contents

Overview

Vedas:Unbalanced scales.svg
The neutrality of this section is disputed.
Please see the discussion on the talk page.

The Sanskrit word veda means "knowledge", more particularly "sacred book". One can discover the indo-european connection [citation needed] of the word through the Dutch word "weten" (to know) or Russian word "ведать" (vedat’ in transcription, literally "to know"; though "ведать" is not too common nowadays, replaced by its synonym "знать" (znat’, which is also attributed to be derived from Sanskrit word Jnana). In its widest sense the term designates not only the sacred texts, but also the voluminous theological and philosophical literature attached thereto, the Brahmanas, Aranyakas, Upanishads, and Sutras (see Brahminism). But usually the term veda applies only to the four collections (Samhitas) of hymns and prayers composed for different ritualistic purposes: the Rig-Veda, Sama-Veda, Yajur-Veda, and Atharva-Veda. Of these only the first three were originally regarded as canonical; the fourth attained to this position after a long struggle.Though differences exist in the language of the four Vedas, still there is such agreement on cardinal points as against later Sanskrit that the term Vedic, which is in common use for the oldest form of the language of India, is amply justified.

The Rig-Veda

The Rig-Veda ("Veda of verses"; from ric, or before sonants rig, "laudatory stanza") is the oldest and most important of these collections. In its present form it contains 1028 hymns (including eleven supplementary ones in the eighth book), arranged in ten mandalas (cycles), or books, which vary in extent, only the first and tenth being approximately equal. The poems themselves are of different authorship and date from widely different periods. The actual date of these ancient scriptures is a nebulous topic. Yet, the description of an extremely cold climate leads some to believe that the Vedas are close to 20,000 years old, but there are some modern scholars who think that the number is exaggerated and should be about 5000. No matter what the age, it is the belief by many these texts were and are the oldest in the world. They express philosophies, realities and truths about life. The texts themselves show that the collection is the result of the work of generations of poets, extending over many centuries. Books II to VII inclusive are each the work of a single poet, or rishi (seer), and his descendants; hence they are aptly called "family books". Book III is attributed to the family of Vishvamitra, IV to that of Vamadeva, V to that of Vasishtha. The hymns in books I and X are all composed by different families. The ninth consists exclusively of hymns addressed to Soma, the deified plant, the juice of which was used for the Soma sacrifice. Books II to VII are the oldest, and book X the most recent, in point of origin.

Hymns to the same deity are usually grouped together. Thus, approximately 500 hymns are addressed to two gods alone: Indra, the god of lightning and storms, and Agni, the god of fire. The term god is actually false, the "gods" (devas) being only highly elevated prophets, angels, or phenomenons. The Vedas clearly state that there is only one God, the same as Jews, Muslims, Christians, Buddhists belief alike. One Vedic missionary is the Arya Samaj, its churches are located all over the world, especially in India, the USA, and can teach those who search the Vedas. The element of nature- worship is a marked feature in most of the hymns, with are invocations of different deities. The value of the great collection as presenting the earliest record of the mythology of an Indo- European people is apparent. Several of the gods go back to the time of Indo-Iranian unity, e.g. Yama (the Avestan Yima), Soma (haoma), Mitra (the later Persian Mithra). Some of the divinities, especially the higher ones, still exhibit the attributes which enable us to trace their origin to the personification of natural phenomena. Thus Indra personified thunder, Agni fire, Varuna the sea, Surya the sun, Ushas the dawn, the Maruts the storm, and others were of a somewhat similar character. Indra was the favourite god of the Vedic Aryans; almost one fourth of all the hymns in the Rig-Veda are addressed to him and they are among the best in the collection. Next to Indra stands Agni. Many hymns are in honour of Soma. Other gods invoked are the two Ashins, somewhat resembling the Diocsuri of ancient Greece, the terrible Rudra, Parjanya the rain-god, Vayu the wind-god, Surya the sun-god, Pushan the protector of roads and stray kine. Prayers are also addressed to groups of divinities like the Adityas and the Vishve Devas (all the gods). Only a few hymns sing the praise of Vishnu and of shiva in his earlier form as Rudra, though these two deities became later the chief gods of the Hindu pantheon. Goddesses play a small part, only Ushas, the goddess of dawn, has some twenty hymns in her honour; these poems are of exceptional literary merit.

The number of secular hymns are small, but many of them are of particular interest. They are of various content. In one (book X, 34) a gambler laments his ill luck at dice and deplores the evil passion that holds him in his grasp. In the same book (X, 18) there occurs a funeral hymn, from which important information may be gained concerning the funeral rites of the Vedic age. Evidently cremation was most in vogue, though burial was also resorted to. There are also some riddles and incantations or prayers exactly like those in the Atharva-Veda. Historical references are occasionally found in the so-called danastutis (praises of gifts), which in most cases are not independent poems, but laudatory stanzas appended to some ordinary hymn, and in which the poet gives thanks for generosity shown to him by some prince. Some six or seven hymns deal with cosmogonic speculations. It is significant that some of the hymns, chiefly in book X, are cast in the form of a dialogue. Here we may possibly discern the beginnings of the Sanskrit drama. The poetry of the Rig-Veda is neither popular nor primitive, as it has been erroneously considered, but is the production of a refined sacerdotal class and the result of a long period of cultural development. It was intended primarily for use in connection with the Soma sacrifice, and to accompany a ritual, which, though not so complicated as at the time of the Brahmanas, was far from simple. The Rig-Veda has come down to us in only one recension, that of the Shakala school. Originally there were several schools: The "Mahabhashya" (great commentary), about the second century B.C., knows of twenty-one, while some later writings know of two only. In these schools the transmission of the hymns was most carefully attended to; a most elaborate mnemonic system was devised to guard against any changes in the sacred text, which has thus come down to us practically without variants.

Editions of the Rig-Veda were published by Max Muller, "Rig- Veda-Samhita with the Commentary of Sayancharya" (6 vols., London, 1849-74; 2nd ed., 4 vols., 1890-95); "The Hymns of the Rig-Veda in the Samhita and Pada Texts" (2nd ed., 2 vols., London, 1877); Aufrecht, "Samhita Text", in Roman characters (2nd ed., Bonn, 1877); selections in Lanman's "Sanskrit Reader" (Boston, 1884); Bothlingk, "Sanskrit-Chrestomathie" (3rd ed., Leipzig, 1897); Windisch, "Zwolf Hymnen des Rig-Veda", with Sayana's commentary (Leipzig, 1883). Translations were made into: English verse by Griffith (2 vols., Benares, 1896-97); selections in prose by Max Muller in "Sacred Books of the East", XXXII (Oxford, 1891); continued by Oldenburg, ibidem, XLVI (1897); German verse by Grassmann (2 vols., Leipzig, 1876-77); German prose by Ludwig (6 vols., Prague, 1876-88). On the Rig-Veda in general see: Kaegi, "The Rig-Veda", tr. Arrowsmith (Boston, 1886); Odenberg, "Rig- Veda", books I-Vi in "Göttinger Gesellschaft der Wissenschaften", new series, XI (Berlin, 1909).

Righteousness (Dharma) in the Rugveda : The Vedic sages created the institution of sacrificial fires (yadnya) as the point of union of God and man, on the earth. Later that very institution became the central focus of the spread of Vedic culture (sanskruti). A sacrificial fire is the very core of social life and the formation of social organisations. According to the Vedic sages The Supreme God exists in the form of a sacrificial fire. Performing sacrificial fires was Their sole code of Righteousness. Somyâg is a sacrifice which is accorded the central focus in the Rugveda. Som represents vision and fire symbolises light. It is because of the sun and the rain that all living beings survive. Food too is generated from them. This being the attitude of Vedic sages towards sacrificial fires They linked every important action of life to them.’ [3]

The Sama-Veda

The Sama-Veda ("Veda of chants") consists of 1549 stanzas, taken entirely (except 75) from the Rig-Veda, chiefly from books VIII and IX. Its purpose was purely practical, to serve as a text- book for the udgatar or priest who attended the Soma sacrifice. The arrangement of the verses is determined solely by their relation to the rites attending this function. The hymns were to be sung according to certain fixed melodies; hence the name of the collection. Though only two recensions are known, the number of schools for the veda is known to have been very large. The Sama- Veda was edited: (with German tr.) by Benfey (Leipzig, 1848); by Satyavrata Samashrami in Bibl. Ind. (Calcutta, 1873); Engl. tr. by Griffith (Benares, 1893).

The Yajur-Veda

The Yajur-Veda ("Veda of sacrificial prayers") consists also largely of verses borrowed from the Rig-Veda. Its purpose was also practical, but, unlike the Sama-Veda, it was compiled to apply to the entire sacrificial rite, not merely the Soma offering. There are two recensions of this Veda known as the "Black" and "White" Yajur-Veda. The origin and meaning of these designations are not clear. The White Yajur-Veda contains only the verses and sayings necessary for the sacrifice, while explanations exist in a separate work; the Black incorporates explanations and directions in the work itself, often immediately following the verses. Of the black there are again four recensions, all showing the same arrangement, but differing in many other respects, notably in matters of phonology and accent. By the Hindus the Yajur-Veda was regarded as the most important of all the Vedas for the practice of the sacrificial rites. The four recensions of the Yajur-Veda have been separately edited: (1) "Vajasaneyi Samhita" by Weber (London and Berlin, 1852), tr. Griffith (Benares, 1899); (2) "Taittiriya S." by Weber in "Indische Studien", XI, XII (Berlin, 1871-72); (3) "Maitrayani S." by von Schroeder (Leipzig, 1881-86); (4) "Kathaka S." by von Schroeder (Leipzig, 1900-09).

The Artharva-Veda

The Artharva-Veda ("Veda of the atharvans or fire priests") differs widely from the other Vedas in that it is not essentially religious in character and not connected with the ritual of the Soma sacrifice. It consists chiefly of a variety of spells and incantations, intended to curse as well as to bless. There are charms against enemies, demons, wizards, harmful animals like snakes, against sickness of man or beast, against the oppressors of Brahmans. But there are also charms of a positive character to obtain benefits, to insure love, happy family-life, health and longevity, protection on journeys, even luck in gambling. Superstitions from primitive ages were evidently current among the masses. To some of the spells remarkably close parallels can be adduced from Germanic and Slavic antiquity. The Atharvana-Veda is preserved in two recensions, which, though differing in content and arrangement, are of equal extent, comprising 730 hymns and about 6000 stanzas, distributed in twenty books. Many of the verses are taken from the Rig-Veda without change; a considerable part of the sayings is in prose. The books are of different age; the first thirteen are the oldest, the last two are late additions. Book XX, consisting entirely of hymns in praise of Indra, all taken from the Rig-Veda, was undoubtedly added to give the Atharvana's connection with the sacrificial ceremonial and thus to insure its recognition as a canonical book. But this recognition was attained only after a considerable lapse of time, and after the period of the Rig-Veda. In the "Mahabharata" the canonical character of the Atharvana is distinctly recognized, references to the four Vedas being frequent. Though as a whole this collection must have come into existence later than the Rig-Veda, much of its material is fully as old and perhaps older. For the history of religion and civilization it is a document of priceless value. The Atharvana-Veda has been edited by Roth and Whitney (berlin, 1856); Engl. tr. in verse by Griffith (2 vols., Benares, 1897); prose by Bloomfield in "Sacred Books of the East", XLII; by Whitney, revised by Lanman (2 vols., Cambridge, Mass, 1905). Consult Bloomfield, "The Atharaveda" in "Grundriss der Indoarischen Philologie", II (Strasburg, 1899).

Organization

The Mantras are collected into anthologies called Samhitas. There are four Samhitas: the Rk (poetry), Sāman (song), Yajus (prayer), and Atharvan (a kind of priest). They are commonly referred to as the Rig-Veda, Sama-Veda, Yajur-Veda, and Atharva-Veda respectively. Each Samhita is preserved in a number of versions or recensions (shakhas), the differences among them being minor, except in the case of the Yajur Veda, where two "White" (shukla) recensions contain the Mantras only, while four "Black" (krishna) recensions interspersed the Brahmana parts among the Mantras.

The Rig-Veda contains the oldest part of the corpus, and consists of 1028 hymns. The Sama-Veda is mostly a rearrangement of the Rig-Veda for musical rendering. The Yajur-Veda gives sacrificial prayers and the Atharva-Veda gives charms, incantations and magical formulae. In addition to these there are some stray secular material, such as legends.

The next category of texts are the Brahmanas. These are ritual texts that describe in detail the sacrifices in which the Mantras were to be used, as well as comment on the meaning of the sacrificial ritual. Each of the Brahmanas is associated with one of the Samhitas. The Brahmanas may either form separate texts, or in the case of the Black Yajur Veda, can be partly integrated into the text of the Samhita. The most important of the Brahmanas is the Shatapatha Brahmana of the White Yajur Veda.

The Aranyakas and Upanishads are theological and philosophical works. They are mystic or spiritual interpretations of the Vedas, and are considered their putative end and essence, and thus known as Vedānta ("the end of the Vedas"). They often form part of the Brahmanas (e.g. the Brhadaranyaka Upanishad). They are the basis of the Vedanta school of Darsana.

Position and compilation

Hindu tradition regards the Vedas as shruti: uncreated, eternal and being revealed to sages (rishis). The rishi Krishna Dwaipayana, better known as Veda Vyasa – "Vyasa" meaning "editor" or "compiler" – reputedly distributed this mass of hymns into the four books of the Vedas, each book being supervised by one of his disciples. Paila arranged the hymns of the Rig Veda. Those that were chanted during religious and social ceremonies were compiled by Vaishampayana under the title Yajus mantra Samhita (see Yajur-Veda). Jaimini is said to have collected hymns that were set to music and melody — "Saman" (see Sama-Veda). The fourth collection of hymns and chants known as the Atharva Samhita was collated by Sumanta.

Philosophies and sects that developed in the Indian subcontinent have taken differing positions on the Vedas. In Buddhism and Jainism, the authority of the Veda is repudiated, and both evolved into separate religions. The sects which did not explicitly reject the Vedas remained followers of the Sanatana Dharma, which is known in modern times as Hinduism.

'Vedic Shakhas and their Geographical Distribution'

Shakha

Samhita

 

Brahmana

Aranyaka

Upanishad

Shakala RV

Oral and Printed

Printed (=Aitareya Brahmana) and Oral (?)

Printed (Aitareya Aranyaka) and Oral (?)

Printed (Aitareya Upanishad) and Oral (?)

Bashkala RV

Manuscript exists with accents and Padapatha.

-

-

-

Shankhayana RV

Manuscript exists with accents and Padapatha.

Printed (=Shankhayana Brahmana)

Printed (=Shankhyana Aranyaka)

Printed as a part of the Aranyaka

Kaushitaki RV

X

Printed (=Kaushitaki Brahmana) and Oral

Manuscript exists

Printed (=Kaushitaki Upanishad)

Ashvalayana RV

Manuscript exists, with accents and Padapatha.

Same as Shakala

Same as Shakala shakha

Same as Shakala shakha

Paingi RV

X

Manuscript might exist

‘Rahashya Brahmana’ lost.

X

Madhyandina YV

Oral and Printed

Oral and Printed (Madhyandina Shatapatha) with accents.

Oral and Printed (=Shatapatha XIV.1-8) with accents,

Oral and Printed (=Brihadaranyaka Upanishad= Shatapatha XIV. 3-8) with accents.

Kanva YV

Oral and Printed

Oral and Printed partially (=Kanva Shatapatha Brahmana) with accents.

Oral and Printed (Book XVII of Kanva Shatapatha) with accents.

Oral and Printed (with numerous commentaries, as ‘Brihadaranyaka Upanishad’) with accents.

Katyayana YV

Manuscript (?)

Manuscript (only first 6 books, rest lost)

X

X

Taittiriya YV

Oral and Printed

Oral and Printed: =Taittiriya Br. and Vadhula Br. (part of Vadhula Srautrasutra)

Oral and Printed (=Taittiriya Aranyaka) with accents.

Oral and Printed (=Taittiriya Upanishad, Mahanarayana Upanishad) with accents.

Maitrayani YV

Oral (partial?) and Printed

Lost

Oral and Printed (=Maitrayani Aranyaka/Upanishad) with accents.

Oral and Printed (virtually same as Aranyaka)

Kathaka YV

Printed. Accents survive only on 1/3 on the text.

Fragments printed and in manuscript)

Printed as ‘Katha Aranyaka’ (almost the entire text from a solitary manuscript)

Printed as Kathaka Upanishad with numerous commentaries. Katha Shiksha Upanishad also published.

Kapishthala YV

Printed (from a fragmentary manuscript. Accents left out)

Small fragment extant in manuscript

X

X

Charaka

Manuscript exists (?)

Lost

In Manuscript (?)

X

Kauthuma SV

Samhita and Samans printed/recorded

Printed (8 Brahmanas in all). Accents lost long back.

None. The Samhita itself has the ‘Aranyaka’.

The famous Chhandogya Upanishad with numerous commentaries

Ranayaniya SV

Manuscripts of Samhita exist. Samans recorded but not printed

Same as Kauthuma with minor differences.

None. The Samhita itself has the ‘Aranyaka’.

Same as Kauthuma.

Jaiminiya/Talavakara SV

Samhita published. Two distinct styles of Saman recitation, partially recorded and published.

Brahmana published (without accents) – Jaiminiya Brahmana, Arsheya Brahmana

Tamil Nadu version of Talavakara Aranyaka (=Jaiminiya Up. Brahmana) published

Famous Kena Upanishad

Shatyayana SV

X (traditions might be similar to Jaminiya SV)

Manuscript (?)

X

X

Paippalada AV

Two versions: Kashmirian (published) and Orissan (partly published, in manuscript, unaccented)

Lost

X

Famous Prashna Upanishad, Sharabha Upanishad etc. – all published.

Shaunaka AV

Printed and Oral traditions alive

Fragmentary Gopatha Brahmana (extant and published). No accents.

X

Mundaka Upanishad (?) published.

Study

See also patha.

Elaborate methods for preserving the text (memorizing by heart instead of writing), subsidiary disciplines (Vedanga), exegetical literature, etc., were developed in the Vedic schools. Sayana, from the 14th century, is known for his elaborate commentaries on the Vedic texts. While much evidence suggests that everyone was equally allowed to study the Vedas and many Vedic "authors" were women, the later dharmashastras, from the Sutra age, dictate that women and Shudras were neither required nor allowed to study the Veda. These dharmashastras regard the study of the Vedas a religious duty of the three upper varnas (Brahmins, Kshatriyas and Vaishyas). In modern times, Vedic studies are crucial in the understanding of Indo-European linguistics, as well as ancient Indian history.

Many forms of Hinduism encourage the Vedic mantras to be interpreted as liberally and as philosophically as possible, unlike the texts of the three Abrahamic religions. In fact, over-literal interpretation of the mantras is actually discouraged, and even the three layers of commentaries (Brahmanas, Aranyakas, and Upanishads), which form an integral part of the śruti literature, interpret the seemingly polytheistic, ritualistic, and highly complex Samhitas in a philosophical and metaphorical way to explain the "hidden" concepts of God (Ishwara), the Supreme Being (Brahman) and the soul or the self (Atman). Many Hindus believe that the very sound of the Vedic mantras is purifying for the environment and the human mind. Each may contain a thousand layers of meaning.

Cosmogony

The Vedic view of the world and cosmogony sees[citation needed] one true divine principle self-projecting as the divine word, Vaak, 'birthing' the cosmos that we know from 'Hiranyagarbha' or Golden Womb, a primordial sun figure that is equivalent

References

  1. ^ The Vedas. sacred-texts.com. Retrieved on 2006-08-30.
  2. ^ Prof. D. Prahladachar (2006). "Vedâpauruseyatva" (PDF). D.K. Printworld (P) Ltd. Retrieved on 2006-08-30.
  3. ^ The Vedas. hindujagruti.org. Retrieved on 2006-10-14.

Categories


NPOV disputes | Articles with unsourced statements

Find

Find

Find